La BBC prétend ne pas avoir employé le terme « antisémitisme » parce que le mot est… trop long
Par Serge Dahan
Il semble que le mot « antisémitisme » soit trop compliqué ou trop long pour que la BBC puisse l’employer ; c’est ce qui a été affirmé dans un courriel provenant de l’équipe des plaintes de la chaîne d’informations en ligne…
LA BBC a dernièrement raporté l’histoire de Lord Nasir Ahmed du parti Labour, qui a été suspendu de ses fonctions car il avait prétendu que les juifs étaient responsables de son arrestation après qu’il ait effectué des délits routiers.
Le lord a été incarcéré parce qu’il avait envoyé un cours texto avant que sa voiture ne soit impliquée dans un accident fatal. Plus tard, il a dit que les propriétaires juifs des « journaux et des chaînes de télévisions » avaient fait pression sur le tribunal.
De nombreuses personnes ont été étonnées du compte-rendu de la BBC sur l’incident à cette période. En fait, le titre étrange « Labour peer Lord Ahmed suspended after ‘Jewish claims » se trouve encore sur le site. Le terme « antisémitisme » a été remplacé par le terme « revendications des juifs » (« Jewish Claims »), ce qui a transformé cette histoire comme si les revendications du peuple juif avaient causé la suspension de Lord Ahmed.
Appelez cela du journalisme maladroit, ce que vous voudrez – cela n’explique pas les échanges de courriels suivants d’un lecteur de The Commentator et de l’équipe des plaintes de la BBC. Lisez ce qui suit :
Le lecteur : Lord Ahmed a été suspendu de ses fonctions après des « revendications juives » (Jewish claims ») -quelles revendications juives ? Il n’y a pas eu de « revendications juives » – cela était de l’antisémitisme. Dans la définition de travail du terme « antisémitisme » par l’Union Européenne, il a été clairement établi que l’une des expressions suivantes : « mensonge, démonisation, ou des prétentions stéréotypes sur les juifs mêmes ou sur le pouvoir des juifs en tant que collectifs – c’est-à-dire, principalement, mais pas uniquement, le mythe de la conspiration juive mondiale, ou du contrôle des médias, de l’économie, du gouvernement ou d’autres institutions sociales par les juifs. Le racisme n’est pas « anti-noire », appelez cela comme il se doit : antisémitisme.
La BBC : Merci pour votre courriel ; veuillez accepter nos excuses sur le retard mis à vous répondre. Nous essayons de nous tenir le plus possible aux mots employés, et, par conséquent, dans ce cas, nous avons employé le terme « revendications juives » (Jewish claims ») dans la petite surface disponible pour les titres afin de résumer les choses.
Le lecteur : Merci pour votre réponse, mais avec tout le respect, il s’agit d’une sottise absolue. Les « revendications juives » (Jewish claims ») comprennent 13 caractères, alors que le mot antisémitisme (« Antisemitism ») – en comprend 12. Un seul regard sur la surface disponible du titre dans l’adresse du site vous indiquer aqu’il y a / avait largement de la place pour un reportage factuel. Dire que le titre trompeur et inexact est dû à la surface disponible est probablement une erreur. Cela n’est pas une réponse satisfaisante. Veuillez m’expliquer car je ne suis vraiment pas du tout satisfait de la réponse mensongère que vous m’avez fournie.
Le lecteur attend encore la réaction à son deuxième courriel. Mais cela ne nous semble pas très étrange que la BBC veuille protéger la décision de son éditorial sur cette base.
Par conséquent, je suppose que nous devrons un peu les aider. Voici le titre, tel qu’il aurait dû être publié : « Lord Ahmed a été suspendu de ses fonctions a cause de son antisémitisme » (« Labour peer Lord Ahmed suspended after anti-Sémitisme »).